-
1 par voie d'accord amiable avec
сущ.Французско-русский универсальный словарь > par voie d'accord amiable avec
-
2 voie
f1) путь, дорога2) способ, средство, путь; канал ( в дипломатическом праве)•par voie de... — путём..., в порядке...;
par voie d'accord — по договорёности, путём соглашения;
par voie d'autorité — путём осуществления властных полномочий;
par la voie commerciale — в порядке, предусмотренном торговым правом;
par voie de communication écrite — путём направления письменного сообщения;
par voie de compensation — путём зачёта взаимных требований;
par voie de contrainte — в принудительном порядке;
par voie conventionnelle — договорным [конвенционным] путём;
par la voie diplomatique — дипломатическим путём, по дипломатическим каналам;
par voie de droit — правовыми средствами;
par voie d'endossement — путём совершения индоссамента;
par voie d'exception — в порядке возражения против иска;
par voie générale — путём принятия нормативных актов;
par voie de grace — в порядке помилования;
par la voie hiérarchique — в порядке подчинённости;
par voie individuelle — путём принятия индивидуальных [ненормативных] актов;
par voie légale — законным путём;
par voie législative — путём издания закона;
par voie des négociations — путём переговоров;
par voie de nomination — путём назначения;
par voie de notification — путём направления письменного уведомления;
par voie d'ordre — в порядке очерёдности;
par voie réglementaire — путём принятия [издания] подзаконных нормативных актов;
par voie de requête — в порядке обжалования;
par voie de rôles — на основе кадастрового способа обложения налогом;
par voie successorale — в порядке наследования, по наследству;
- voie aériennepar voie de virement — путём перечисления ( см. тж voies)
- voie arbitrale
- voie de circulation maritime
- voie de conciliation
- voie contentieuse
- voie de droit
- voie d'eau
- voie d'eau artificielle
- voie d'eau internationale
- voie d'exécution
- voie extra-judiciaire
- voie de fait
- voie gracieuse
- voie d'intervention
- voie judiciaire
- voie maritime internationale
- voie navigable
- voie de navigation intérieure
- voie de navigation maritime
- voie parée
- voie publique
- voie reconventionnelle
- voie de recours
- voie du recours en cassation
- voie de réformation
- voie de réquisition
- voie de rétraction -
3 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
4 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
5 bon
1. adj m; adj f - bonnequi trop se hâte en cheminant, en bon chemin se fourvoie souvent — см. plus on se hâte moins on avance
il vaut mieux avoir affaire au bon Dieu qu'à ses saints — см. il faut s'adresser à Dieu qu'à ses saints
faire ses bons dimanches de... — см. faire ses dimanches de...
les enfants s'amusent, les nourrices auront du bon temps — см. les enfants s'amusent, les nourrices ont beau temps
bonne garde — см. la garder à qn
de son bon gré — см. de son gré
bon joueur — см. la balle au joueur
les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour trouver un bon — см. les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour en trouver un bon
les bonnes nouvelles sont toujours retardées, et les mauvaises ont des ailes — см. les mauvaises nouvelles ont des ailes
un méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils — см. un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
bon sang ! — см. coquin de sort
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
à bon titre — см. à juste titre
de bon vie bonne fin, de bonne terre bon pépin — см. de bonne vie bonne fin, de bonne terre bon pépin
- être bon- bon ami- bon ange- bon bout- bon état- bon lieu- bon mot- bon sens- bon ton- bon vent2. adv 3. m -
6 suivre
vt.1. (venir après) v. tableau «Verbes de mouvement»; идти́ */ пойти́* inch. (à pied); бежа́ть ◄-гу, -жит, -гут►/по= inch. (en courant); е́хать ◄е́ду, -'ет►/по= inch. (autrement qu'à pied), etc. за (+); сле́довать/по= inch. (за +);il m'a suivrevi. depuis la gare — он шёл за мной от [са́мого] вокза́ла; il nous suivait en courant — он бежа́л за на́ми; une voiture nous suit — за на́ми е́дет < идёт> маши́на; il nous suit à bicyclette — он е́дет за на́ми на велосипе́де; une minute, et je vous suis — подожди́те мину́тку, я иду́ [сле́дом] за ва́ми; il s'est mis à courir, je l'ai suivrevi. — он бро́сился бежа́ть, я побежа́л за ним; le navire suit la côte — парохо́д идёт < плывёт> вдоль бе́рега; vous marchez trop vite, je ne puis pas vous suivre — вы идёте сли́шком бы́стро, я не поспева́ю <не успева́ю> за ва́ми; suivre de prèssuivez-moi! — сле́дуйте <иди́те> за мной;
1) идти́ <сле́довать> на бли́зком расстоя́нии; ↑идти́ по пята́м2) (observer) внима́тельно следи́ть ipf. (за +);son image me suit nuit et jour — её о́браз всё вре́мя пресле́дует меня́il la suit comme son ombre — он хо́дит за ней как тень;
mon courrier me suivra — моя́ корреспонде́нция после́дует за мной; ∑ мне перешлю́т мою́ корреспонде́нциюles bagages suivront le voyageur — бага́ж отпра́вится ∫ вме́сте с <за> пасса́жиром;
║ (accompagner) сопровожда́ть/сопроводи́ть;sa femme le suit dans tous ses voyages — жена́ сопровожда́ет его́ во всех [его́], пое́здках
║ (être placé après) сле́довать <идти́> за (+);il a été suii par tous ses amis ∑ — за ним пошли́ все его́ друзья́; cette conjonction est suivie du subjonctif ∑ — за э́тим сою́зом сле́дует <по́сле э́того сою́за употребля́ется> сослага́тельное накло́нение║ (dans le temps) идти́ /сле́довать) (за +);il l'a suivie peu après dans la tombe — он у́мер вско́ре по́сле неёune période de stabilité suivit la crise — за кри́зисом после́довал пери́од стаби́льности;
2. (en épiant) высле́живать/вы́следить; кра́сться ◄-ду-, -ёт-, крал-►/про= (en se cachant); идти́ по сле́ду (suivre les traces);le chien suivait les traces du lièvre — соба́ка шла по сле́ду за́йца ║ les policiers ont suivrevi. les voleurs — полице́йские вы́следили воро́в; faire suivre un suspect — устана́вливать/установи́ть сле́жку за подозрева́емым [челове́ком]nous l'avons suivrevi. à la trace — мы высле́живали его́, мы пошли́ за ним по сле́ду;
3. (des yeux) наблюда́ть ipf. (за +); следи́ть/про= [взгля́дом] (за +), провожа́ть/проводи́ть ◄-'дит-► глаза́ми <взгля́дом> кого́-л.;suivre un avion dans le ciel — следи́ть [взгля́дом] <наблюда́ть> за самолётом в не́бе
je suivis la rue jusqu'à la place — я прошёл по у́лице до пло́щади; la route suit la côte — доро́га идёт вдоль бе́рега; le pipe-line suit la voie ferrée — нефтепрово́д идёт <прохо́дит> вдоль желе́зной доро́ги; ● suivez votre droite — держи́тесь пра́вой стороны́; je lui ai indiqué la voie à suivre — я ука́зал ему́ ∫ путь (, по како́му пути́ идти́; как на́до де́йствовать); suivre les traces de qn. — идти́ по чьим-л. стопа́м <следа́м>; suivre une carrière — проходи́ть/ пройти́ слу́жбу; suivre une ligne de conduite — приде́рживаться <держа́ться> ipf. [определённой] ли́нии поведе́ния; suivre le mouvement — плыть/по= inch. по тече́нию; идти́ [вслед] за други́ми; suivre son cours — продолжа́ться/продо́лжиться <протека́ть ipf.> норма́льно; l'enquête suit son cours — рассле́дование продолжа́ется, <идёт свои́м путём ou — чередо́м>suivre un chemin — идти́ по доро́ге;
5. (se conformer à) сле́довать/по= (+ D), приде́рживаться, держа́ться ◄-жу-, -'ит-►(+ G);se traduit également par des verbes spécialisés;suivre les consignes — сле́довать чьим-л. указа́ниям; де́йствовать ipf. по инстру́кции (en général); suivre la coutume (un exemple) — сле́довать обы́чаю (приме́ру); suivre son intérêt — пресле́довать ipf. свои́ интере́сы; suivre sa fantaisie — дава́ть/дать во́лю [свое́й] фанта́зии; suivre la deuxième conjugaison — спряга́ться ipf. по второ́му спряже́нию; suivre une méthode (un plan, une règle) — сле́довать ме́тоду (пла́ну, пра́вилу); приде́рживаться ме́тода (пла́на, пра́вила); соблюда́ть ipf. пра́вило; suivre la modesuivre les conseils de qn. — сле́довать чьим-л. сове́там; слу́шаться/по= чьих-л. сове́тов;
1) сле́довать мо́де2) (se tenir au courant) следи́ть за мо́дой;suivre ses penchants — сле́довать свои́м накло́нностям; suivre une politique — приде́рживаться како́й-л. поли́тики, проводи́ть каку́ю-л. поли́тику; suivre les préceptes de qn. — сле́довать чьим-л. предписа́ниям; приде́рживаться чьих-л. предписа́ний; suivre un régime — соблюда́ть дие́ту; suivre son rêve — предава́ться/преда́ться мечта́м; размечта́ться pf.; suivre un traitement — проходи́ть/пройти́ лече́ние <курс лече́ния>suivre les ordres — сле́довать прика́зу;
6. (s'intéresser au comportement de qn., au déroulement de qch.) следи́ть;se traduit également par слу́шать/про= (écouter), смотре́ть ◄-трю, -'ит►/по= (regarder);suivre une symphonie sur la partition — следи́ть за исполне́нием симфо́нии по партиту́ре; suivre une affaire — следи́ть за каки́м-л. де́лом; c'est une affaire à suivre — за э́тим де́лом ну́жно следи́ть; il suit la presse sportive — он следи́т за спорти́вной пре́ссой <печа́тью>, он чита́ет спорти́вную пре́ссу; suivre un élève — следи́ть за рабо́той ученика́; suivre un malade — наблюда́ть ipf. <следи́ть> за больны́мsuivre un match à la télé — следи́ть за ма́тчем <смотре́ть матч> по телеви́зору;
7. (écouter, comprendre) слу́шать/вы=; слу́шаться/по= (obéir); понима́ть/поня́ть* (saisir); соглаша́ться/согласи́ться (с +) (être d'accord);suivre un calcul (un raisonnement) — следи́ть за расчётами <за хо́дом мы́сли>; vous me suivez? je continue — вы слу́шаете <понима́ете> меня́? Я продолжа́ю; il n'en serait pas là s'il m'avait suivrevi. — с ним бы э́того не случи́лось, е́сли бы [он] ! послу́шался меня́ <после́довал за мной>; à partir de là, je ne vous suis plus — да́льше ∫ я вас не понима́ю <я не могу́ согласи́ться с ва́ми>; suivez bien mon raisonnement — постара́йтесь меня́ поня́ть; je n'ai pas suivrevi. la conversation — я не слу́шал разгово́р, я не следи́л за разгово́ромsuivez-moi bien — слу́шайте меня́ внима́тельно;
8. (des cours) посеща́ть ipf. ходи́ть ◄-'дит-► ipf.(на + A);-учи́ться ◄-'иг-► ipf. (на + P); слу́шать (conférences);suivre des cours à la Sorbonne — посеща́ть <слу́шать, ходи́ть на> ле́кции в Сорбо́нне ║ il ne peut pas suivre la classe — он отста́л от кла́ссаelle suit des cours de russe — она́ у́чится на ку́рсах ру́сского язы́ка, она́ хо́дит на <посеща́ет> ку́рсы ру́сского языка́;
■ vi. ou absolt.1. сле́довать, идти́;un deuxième train suit à 10 minutes — сле́дующий <друго́й> по́езд идёт че́рез де́сять мину́т; qui suit (suivent) — сле́дующ|ий (-ие); после́дующ|ий (-ие), ближа́йш|ий (-ие) (dans le temps); nous allons procéder comme suit — мы бу́дем де́йствовать сле́дующим о́бразом; c'est plus clair dans l'exemple qui suit — э́то бу́дет ясне́е из сле́дующего приме́ра; les mois qui suivre virent — после́дующие ме́сяцы; vous recevrez une lettre dans les jours qui suivent — вы получите письмо́ в ближа́йшие дни; lettre suit «— подро́бности письмо́м»; prière de faire suivre — про́сьба пересыла́ть/пересла́ть [по но́вому а́дресу]; faire suivre le courrier — пересыла́ть по́чту [адреса́ту]suit une longue énumération — сле́дует дли́нное перечисле́ние;
2. (école):il ne peut pas suivre dans cette classe — он не мо́жет учи́ться в э́том кла́ссе 3.: à suivre — продолже́ние сле́дуетil est étourdi, il ne suit pas — он рассе́ян и не следи́т внима́тельно;
■ v. impers, сле́довать;il suit de là que... — отсю́да сле́дует, что...
■ vpr.- se suivre -
7 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
8 circuit
m1) цепь; схема; контурfermer un circuit — замыкать цепь, включать цепь
mettre en circuit — включать в цепь, включать в схему
2) система; цикл•- circuit accepteur
- circuit d'accès
- circuit d'accommodation
- circuit d'accord
- circuit accordé
- circuit d'accumulation
- circuit à action en retour
- circuit d'adaptation
- circuit d'addition
- circuit d'adressage
- circuit d'alimentation
- circuit d'allumage
- circuit d'amortissement
- circuit analogique
- circuit d'anticoïncidence
- circuit antirésonnant
- circuit d'appel
- circuit appliqué
- circuit arborescent
- circuit autocoupeur
- circuit de balayage
- circuit basculeur
- circuit à basse température
- circuit bifilaire
- circuit bistable
- circuit bouchon
- circuit bouclé
- circuit de branchement
- circuit cascode
- circuit de carburant
- circuit de la cathode chaude
- circuit de charge
- circuit de chauffage
- circuit de circulation
- circuit de climatisation
- circuit à coïncidence
- circuit combiné
- circuit de commande
- circuit de commande numérique
- circuit commandé
- circuit de commutation
- circuit comparateur
- circuit de compensation
- circuit de complément
- circuit à condenseur
- circuit de conférence
- circuit à constantes concentrées
- circuit de contrôle
- circuit de convection
- circuit de correction
- circuit à couche mince
- circuit coupeur
- circuit en courant alternatif
- circuit cryogénique
- circuit cybernétique
- circuit à Darlington
- circuit de débit
- circuit à déclenchement
- circuit déphaseur
- circuit en dérivation
- circuit dérivé
- circuit de détection
- circuit à deux tores par bit
- circuit différentciateur
- circuit de disjonction
- circuit de distribution
- circuit en double T ponté
- circuit doubleur de tension
- circuit d'eau pressurisée
- circuit d'échange de chaleur
- circuit d'échange thermique
- circuit d'échantillonnage
- circuit d'échelle
- circuit d'écrêtage
- circuit électrique
- circuit à éléments localisés
- circuit à éléments répartis
- circuit d'enclenchement
- circuit d'enregistrement des données
- circuit d'entrée
- circuit d'équilibrage
- circuit équilibré
- circuit d'essai
- circuit ET
- circuit à excitation brusque
- circuit fermé
- circuit de filament
- circuit de filtrage
- circuit flip-flop
- circuit de fluide calorigène
- circuit de force
- circuit frigorifique
- circuit de graissage
- circuit holographique
- circuit d'huile
- circuit hybride
- circuit hydraulique
- circuit imprimé
- circuit d'impulsion
- circuit inducteur
- circuit d'inhibition
- circuit insensible aux brouillages
- circuit d'intégration
- circuit intégré
- circuit d'interconnexions
- circuit d'interface
- circuit d'intersection
- circuit interurbain
- circuit logique
- circuit magnétique
- circuit de maintien
- circuit de mémoire
- circuit de mesure
- circuit modulateur
- circuit monolithique
- circuit multiple
- circuit multiplex
- circuit opto-électronique
- circuit oscillant
- circuit oscillant accordé
- circuit oscillant parallèle
- circuit oscillant série
- circuit OU
- circuit ouvert
- circuit parallèle
- circuit de paralysie
- circuit à piège d'onde
- circuit de pilotage
- circuit pilote
- circuit pneumatique
- circuit en pont
- circuit de porte
- circuit de pression
- circuit principal
- circuit de production
- circuit de puissance
- circuit quadripôle
- circuit de quantification
- circuit de raccordement
- circuit radiophonique
- circuit radiotéléphonique
- circuit de réaction
- circuit de réception
- circuit de référence
- circuit de réfrigérant
- circuit réfrigérant primaire
- circuit de refroidissement
- circuit de régulation
- circuit réjecteur
- circuit de repos
- circuit de reproduction
- circuit réservoir
- circuit à résonance parallèle
- circuit à résonance série
- circuit résonnant
- circuit de retard
- circuit de retour
- circuit de rétroaction
- circuit séquentiel
- circuit en série
- circuit de seuil
- circuit simulateur
- circuit de simulation analogique
- circuit solide
- circuit sommateur
- circuit sophistique
- circuit symétrique
- circuit de synchronisation
- circuit tampon
- circuit télégraphique
- circuit de tension
- circuit terrestre
- circuit thermodynamique
- circuit de tir
- circuit traducteur
- circuit de traitement
- circuit de transmission
- circuit de transport
- circuit de travail
- circuit unifilaire
- circuit d'utilisation
- circuit de ventilation
- circuit de verrouillage
- circuit vibratoire
- circuit de vidange
- circuit à vide
- circuit de vobulation
- circuit de voie -
9 filtre
m1) фильтр2) светофильтр•- filtre d'absorption
- filtre d'accentuation
- filtre à accord décalé
- filtre accordable
- filtre acoustique
- filtre acousto-optique
- filtre adaptateur
- filtre adapté
- filtre d'aiguillage
- filtre d'air
- filtre à alvéoles
- filtre antiéblouissant
- filtre antiharmonique
- filtre d'antiparasitage
- filtre antiperturbateur
- filtre antiturbulence
- filtre d'apodisation
- filtre d'arrêt
- filtre d'aspiration
- filtre d'asservissement
- filtre auto-adaptatif
- filtre autonettoyable
- filtre bactérien
- filtre à bande
- filtre à bandes colorées
- filtre à basse pression
- filtre à bière
- filtre de bifurcation
- filtre binaire
- filtre biréfringent
- filtre blanchissable
- filtre de blocage
- filtre de boîte à gants
- filtre bouché
- filtre à cartouche
- filtre à cavité
- filtre à cellule
- filtre à cellules
- filtre céramique
- filtre en chaîne
- filtre à charbon actif
- filtre à chausses
- filtre à chocs
- filtre codeur
- filtre à coke
- filtre coloré
- filtre commutable
- filtre de compensation
- filtre complexe
- filtre de contact
- filtre correcteur
- filtre de couleur
- filtre coupe-bande
- filtre de dégazage
- filtre dérivateur
- filtre de dérivation
- filtre dichroïque
- filtre à diffraction
- filtre à disques
- filtre Doppler
- filtre durable
- filtre durci
- filtre à eau
- filtre en échelle
- filtre électrique
- filtre électromagnétique
- filtre électrostatique
- filtre équilibré
- filtre d'espace-temps
- filtre à étages
- filtre étroit
- filtre d'évaluation
- filtre à fente
- filtre fermé
- filtre ferro-électrique
- filtre feuilleté
- filtre en feutre
- filtre en fibre
- filtre fin
- filtre finisseur
- filtre fixe
- filtre de fréquence
- filtre en gamma
- filtre gaufré
- filtre par gravité
- filtre gris
- filtre gris neutre
- filtre grossier
- filtre hyperfin
- filtre inductance-capacité
- filtre intégrateur
- filtre interdigital
- filtre d'interférences
- filtre interférentiel
- filtre interstitiel
- filtre intracavité
- filtre à iris
- filtre de lissage
- filtre magnétique
- filtre à magnétostriction
- filtre à manches
- filtre micronique
- filtre à microruban
- filtre mi-série
- filtre mi-shunt
- filtre de modes
- filtre monochromatique
- filtre multicellulaire
- filtre multidiélectrique
- filtre multiétagé
- filtre multiplex
- filtre neutre
- filtre numérique
- filtre optimal
- filtre optique
- filtre d'oxydation
- filtre passe-bas
- filtre passe-haut
- filtre passe-tout
- filtre pelliculaire
- filtre de phase
- filtre photochromique
- filtre à plaques
- filtre à poches
- filtre de polarisation
- filtre de pondération
- filtre de poursuite
- filtre à poussières
- filtre à pression
- filtre protecteur
- filtre de protection
- filtre à réaction
- filtre récursif
- filtre réfléchissant
- filtre réflecteur
- filtre à réponse de Tchebycheff
- filtre à résine
- filtre résistance-capacité
- filtre rotor
- filtre sélecteur
- filtre de séparation de couleurs
- filtre à seuil
- filtre solaire
- filtre soluble
- filtre spatial
- filtre à succion
- filtre de suppression
- filtre à tamis
- filtre à tissu
- filtre en toile
- filtre trichrome
- filtre à tube
- filtre ultra-fin
- filtre ultraviolet
- filtre à vide
- filtre visqueux
- filtre de voie
- filtre des voisinages
См. также в других словарях:
Accord De Méthode — L accord de méthode est une disposition de droit du travail français. Ce terme désigne la faculté, offerte aux partenaires sociaux, de définir par voie d accord un certain nombre de dispositions, le cas échéant dérogatoires, en cas de projet de… … Wikipédia en Français
Accord de methode — Accord de méthode L accord de méthode est une disposition de droit du travail français. Ce terme désigne la faculté, offerte aux partenaires sociaux, de définir par voie d accord un certain nombre de dispositions, le cas échéant dérogatoires, en… … Wikipédia en Français
Accord de méthode — L accord de méthode est une disposition de droit du travail français. Ce terme désigne la faculté, offerte aux partenaires sociaux, de définir par voie d accord un certain nombre de dispositions, le cas échéant dérogatoires, en cas de projet de… … Wikipédia en Français
Accord De Cinq Notes — En harmonie tonale, un accord de cinq notes est un accord de quatre notes plus une neuvième. On peut dire également : accord de cinq sons, ou encore, accord de neuvième plus particulièrement quand il est fondamental. Avec la neuvième, l… … Wikipédia en Français
Accord de cinq sons — Accord de cinq notes En harmonie tonale, un accord de cinq notes est un accord de quatre notes plus une neuvième. On peut dire également : accord de cinq sons, ou encore, accord de neuvième plus particulièrement quand il est fondamental.… … Wikipédia en Français
Accord de cinq notes — En harmonie tonale, un accord de cinq notes est un accord de quatre notes plus une neuvième. On peut dire également : accord de cinq sons, ou encore, accord de neuvième plus particulièrement quand il est fondamental. Avec la neuvième, l… … Wikipédia en Français
Accord Général Sur Le Commerce Des Services — L Accord général sur le commerce des services (AGCS, ou GATS en anglais pour General Agreement on Trade in Services) constitue l annexe 1B de l Accord de Marrakech instituant l Organisation mondiale du commerce (OMC) en 1994. Il s agit d un… … Wikipédia en Français
Accord Général sur le Commerce des Services — L Accord général sur le commerce des services (AGCS, ou GATS en anglais pour General Agreement on Trade in Services) constitue l annexe 1B de l Accord de Marrakech instituant l Organisation mondiale du commerce (OMC) en 1994. Il s agit d un… … Wikipédia en Français
Accord general sur le commerce des services — Accord général sur le commerce des services L Accord général sur le commerce des services (AGCS, ou GATS en anglais pour General Agreement on Trade in Services) constitue l annexe 1B de l Accord de Marrakech instituant l Organisation mondiale du… … Wikipédia en Français
accord — [ akɔr ] n. m. • acort XIIe; acorde v. 1080; de accorder I ♦ (Personnes) 1 ♦ État qui résulte d une communauté ou d une conformité de pensées, de sentiments. ⇒ communion, concert, concorde, entente, fraternité, harmonie, intelligence, paix,… … Encyclopédie Universelle
Accord (Grammaire) — Pour les articles homonymes, voir Accord. En grammaire, on entend par accord la transmission des caractéristiques morphologiques flexionnelles d un mot à un autre. Sommaire 1 Généralités 1 … Wikipédia en Français